• Sobre Nós
  • Equipe
  • Política de Privacidade
  • Política de Cookies (BR)
  • Fale Conosco
Pensar Cursos Blog
  • Cursos Grátis
  • Concursos e Empregos
    • Concursos
    • Empregos
  • Teste de QI
  • Benefícios Sociais
    • Bolsa Família
    • BPC
    • CAIXA Tem
    • Gás do Povo
    • Minha Casa Minha Vida
    • Pé-de-Meia
  • Outros
    • Atualidades
    • Curiosidades
    • Direitos do Trabalhador
    • Enem e Vestibular
    • Psicologia e Comportamento
    • Profissões
    • Tecnologia
Nenhum resultado
Ver todos resultados
  • Cursos Grátis
  • Concursos e Empregos
    • Concursos
    • Empregos
  • Teste de QI
  • Benefícios Sociais
    • Bolsa Família
    • BPC
    • CAIXA Tem
    • Gás do Povo
    • Minha Casa Minha Vida
    • Pé-de-Meia
  • Outros
    • Atualidades
    • Curiosidades
    • Direitos do Trabalhador
    • Enem e Vestibular
    • Psicologia e Comportamento
    • Profissões
    • Tecnologia
Nenhum resultado
Ver todos resultados
Pensar Cursos Blog
Nenhum resultado
Ver todos resultados
Home Dicas

5 dicas para fazer uma tradução técnica

Lucas Grosso por Lucas Grosso
9 de junho de 2022, 17:42h
em Dicas
WhatsappTelegramFacebookTwitterLinkedinReddit

 

Traduzir um texto, seja ele qual for, é uma tarefa bastante exigente, pois, para além das palavras, há todo um panorama estilístico, semântico e cultural, por de trás do autor do original e do tradutor.

Transpassar isso é complexo, pois, mais do que a língua gramatical (a língua formal), há variações linguísticas, figuras de linguagens, influências da oralidade, além, claro, dos traços culturais.

Por exemplo, se um português e um brasileiro fossem traduzir um texto, haveria duas versões diferentes, devido ao uso de certas palavras, pronomes e entendimentos desse.

Veja Também: 2000 Cursos GRÁTIS para você emitir seu Certificado

Isso tudo corrobora para a complexidade da tradução de um texto técnico.

Isso porque, além de ter as dificuldades linguísticas, há a parte técnica propriamente dita. Logo, como fazer uma boa tradução técnica?

Algumas dicas podem auxiliar tradutores iniciantes nisso. A primeira, claro, é quanto a proficiência e conhecimento da área.

Você TambémPode Gostar

Calendário de mesa com despertador e pino vermelho marcando um feriado prolongado, simbolizando as oportunidades de "feriadões" em 2026 no Brasil.

Feriados de 2026: quantas folgas prolongadas o ano promete?

1 de dezembro de 2025, 16:39h
Mãos segurando smartphone com imagem da Carteira de Identidade Digital do Rio de Janeiro

Como utilizar a Carteira de Identidade no celular: saiba o que fazer para ter o documento digital

27 de novembro de 2025, 08:39h
Mulher de negócios negra e sorridente, vestindo um blazer cinza claro, sentada em frente a um laptop prateado em um escritório doméstico bem iluminado. Ela apoia o queixo nas mãos, olhando para o lado, refletindo sobre estratégias de negócios e o futuro empreendedor.

Deixar o emprego para empreender: por onde começar em 2026?

25 de novembro de 2025, 14:39h

Mas há outras.

 

1.      Conheça as terminologias da área que você vai traduzir

Conhecer a terminologia de uma área não significa conhecer a área.

Algumas pessoas imaginam que, ser um tradutor de medicina faz de você um médico. Não é para tanto.

Saber termos técnicos faz você ser uma pessoa versada na língua. Algo essencial para um profissional que trabalha com a área. porém, para ser um profissional da área é preciso saber mais do que só termos.

 

2.      Faça cursos de tradução naquela área

Fazer cursos de tradução técnica servirá para você saber como fazer um texto de algum gênero específico, na sua língua e na língua estrangeira.

Por exemplo, bulas de remédio: não se escreve uma bula, em português, com o mesmo estilo que se escreve uma receita.

Essas habilidades de redação devem ser desenvolvidas – não só com a prática, mas, principalmente, com o estudo.

 

3.      Acesse fóruns de tradução da sua área técnica

Um fórum de tradução é uma plataforma na qual tradutores trocam informações. Incluindo aquela que é mais importante para seus trabalhos – as atualizações linguísticas relativas a sua área.

Isso é, no fórum, tradutores se informam sobre palavras novas e arcaicas, referenciais culturais vigentes, a frequência de uma palavra em ou outro país, entre outras.

Por exemplo, há um tipo de pão que, no mundo lusófono, pode ser chamado, dependendo de muitos fatores, de “pão-de-sal”, “pão-francês” ou “cacetinho”.

Essas minúcias se aprendem em fóruns.

 

4.      Use CAT Tools

CAT Tools são programas de computador de assistência a tradutores.

Alguns têm bancos de dados, que antecipam palavras e mesmo frases, outros possibilitam acessos a dicionários de todo o mundo, algumas buscam na internet os termos mais adequados, e por aí afora.

Esses programas otimizam o tempo de trabalho de um tradutor, além de padronizar um texto.

 

5.      Tenha diferentes dicionários

Dicionários ajudam você a entender um conceito, descobrir uma palavra, conhecer a definição de um termo em diferentes épocas, além de conhecer sinônimos.

Em tradução técnica, dicionário são vitais, pois o texto precisa refletir a parte específica de uma área na época e região onde a tradução será publicada.

Tags: Banco de dadosCAT ToolsTraduçãoTradução técnica
SendShareShareTweetShareShare
Post Anterior

Como gerenciar um grupo de WhatsApp de trabalho?

Próximo Post

5 sinais de que a cultura da empresa é tóxica

Lucas Grosso

Lucas Grosso

Formado em Letras, com Mestrado em Literatura. Adoro livros, e nunca paro de estudar coisas das mais variadas, de Poesia à Francês, passando por História e Psicologia. Tenho dois livros de poesia publicados, e outros a caminho.

PostsRelacionados

Calendário de mesa com despertador e pino vermelho marcando um feriado prolongado, simbolizando as oportunidades de "feriadões" em 2026 no Brasil.
Curiosidades

Feriados de 2026: quantas folgas prolongadas o ano promete?

1 de dezembro de 2025, 16:39h
Mãos segurando smartphone com imagem da Carteira de Identidade Digital do Rio de Janeiro
Dicas

Como utilizar a Carteira de Identidade no celular: saiba o que fazer para ter o documento digital

27 de novembro de 2025, 08:39h
Mulher de negócios negra e sorridente, vestindo um blazer cinza claro, sentada em frente a um laptop prateado em um escritório doméstico bem iluminado. Ela apoia o queixo nas mãos, olhando para o lado, refletindo sobre estratégias de negócios e o futuro empreendedor.
Dicas

Deixar o emprego para empreender: por onde começar em 2026?

25 de novembro de 2025, 14:39h
Mulher jovem e sorridente com óculos segurando um laptop cinza, fazendo gesto de comemoração com o punho.
Atualidades

Curso de Informática para Concursos: preparação gratuita e completa rumo à sua aprovação!

21 de novembro de 2025, 13:39h
Mulher segurando sacolas de compras da Black Friday, incluindo uma com o rótulo 'SALE' e outra com 'BLACK FRIDAY', destacando o frenesi de compras de beleza e os riscos de fraude.
Dicas

Black Friday: produtos de beleza atraem mais golpes! Como não cair em armadilhas

20 de novembro de 2025, 13:39h
Jovem estudante pensativa, com óculos e caderno, representando a dúvida sobre a forma correta do plural de "mau-caráter".
Curiosidades

Como se diz mau-caráter no plural? Veja a forma correta

19 de novembro de 2025, 19:39h
Próximo Post
5 sinais de que a cultura da empresa é tóxica

5 sinais de que a cultura da empresa é tóxica

5 sinais de que você precisa de férias

5 sinais de que você precisa de férias

Deixe um comentário Cancelar resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Novidades

Pessoa segurando a nova Carteira de Identidade Nacional (CIN). A imagem ilustra o guia de como emitir a segunda via do documento na Bahia, incluindo o valor da taxa e os requisitos.

Emissão da Carteira de Identidade: quanto custa a 2ª via na Bahia?

1 de dezembro de 2025, 22:39h
Desafio visual com um menino sorrindo em festa com bolo roxo e alimentos diversos sobre mesa xadrez vermelha

Desafio Visual: encontre as 3 diferenças em até 20 segundos

1 de dezembro de 2025, 21:39h
Mulher sorridente mostrando a nova Carteira de Identidade brasileira contra fundo amarelo.

CPFs de finais 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 e 9 devem emitir a NOVA Carteira de Identidade até 30 de dezembro – Descubra como fazer!

1 de dezembro de 2025, 20:39h
Mulher sorridente escrevendo em documento com gráficos com ícone azul de verificação ao redor.

Concurso Câmara Municipal com salários de R$ 2,9 mil, mais auxílios de R$ 1.000 e R$ 300 encerra inscrições nesta terça-feira, 02/12

1 de dezembro de 2025, 19:39h
Close-up de moedas de 10 centavos do Real, incluindo o ano de 2008, destacando a raridade por defeitos de cunhagem. A imagem ilustra a busca por peças valiosas para colecionadores.

Tesouro escondido! Suas moedas de 10 centavos podem valer até R$ 400! Veja as 5 raras que colecionadores procuram

1 de dezembro de 2025, 18:39h
Mão segurando duas notas de cem reais em destaque com detalhes azuis e rosto da República

R$ 6.220 disponíveis para brasileiros na CAIXA: saiba como solicitar até o dia 03 de dezembro

1 de dezembro de 2025, 17:39h
Calendário de mesa com despertador e pino vermelho marcando um feriado prolongado, simbolizando as oportunidades de "feriadões" em 2026 no Brasil.

Feriados de 2026: quantas folgas prolongadas o ano promete?

1 de dezembro de 2025, 16:39h

Sobre o Pensar Cursos Blog

O Pensar Cursos blog é parte do maior site de cursos gratuitos do Brasil - Pensar Cursos. Além de conhecimento, trazemos informações abordando temas como concursos públicos, atualidades, dicas de redação, profissões, curiosidades, benefícios sociais e desenvolvimento pessoal.

Menu

  • Cursos Grátis
  • Concursos e Empregos
    • Concursos
    • Empregos
  • Teste de QI
  • Benefícios Sociais
    • Bolsa Família
    • BPC
    • CAIXA Tem
    • Gás do Povo
    • Minha Casa Minha Vida
    • Pé-de-Meia
  • Outros
    • Atualidades
    • Curiosidades
    • Direitos do Trabalhador
    • Enem e Vestibular
    • Psicologia e Comportamento
    • Profissões
    • Tecnologia

Cursos Grátis

Card Tráfego Pensar Cursos
  • Equipe
  • Fale Conosco
  • Informações de propriedade / financiamento
  • Página Principal
  • Política de Cookies (BR)
  • Política de Correções
  • Política de Ética
  • Política de feedback acionável
  • Política de Privacidade
  • Princípios de Publicação
  • Sobre Nós
  • Termos de Uso
  • Whatsapp

© 2025 Pensar Cursos - Blog do maior site de cursos online do Brasil

Nenhum resultado
Ver todos resultados
  • Cursos Grátis
  • Concursos e Empregos
    • Concursos
    • Empregos
  • Teste de QI
  • Benefícios Sociais
    • Bolsa Família
    • BPC
    • CAIXA Tem
    • Gás do Povo
    • Minha Casa Minha Vida
    • Pé-de-Meia
  • Outros
    • Atualidades
    • Curiosidades
    • Direitos do Trabalhador
    • Enem e Vestibular
    • Psicologia e Comportamento
    • Profissões
    • Tecnologia

© 2025 Pensar Cursos - Blog do maior site de cursos online do Brasil

×

No WhatsApp Number Found!

WhatsApp us

Cursos Gratuitos
Nós utilizamos cookies para garantir que você tenha a melhor experiência em nosso site. Se você continua a usar este site, assumimos que você está satisfeito.