• Sobre Nós
  • Equipe
  • Política de Privacidade
  • Política de Cookies (BR)
  • Fale Conosco
Blog Pensar Cursos
  • Cursos Grátis
  • Concursos e Empregos
    • Concursos
    • Empregos
  • Teste de QI
  • Benefícios Sociais
    • Bolsa Família
    • BPC
    • CAIXA Tem
    • Gás do Povo
    • Minha Casa Minha Vida
    • Pé-de-Meia
  • Outros
    • Atualidades
    • Curiosidades
    • Direitos do Trabalhador
    • Enem e Vestibular
    • Psicologia e Comportamento
    • Profissões
    • Tecnologia
Nenhum resultado
Ver todos resultados
  • Cursos Grátis
  • Concursos e Empregos
    • Concursos
    • Empregos
  • Teste de QI
  • Benefícios Sociais
    • Bolsa Família
    • BPC
    • CAIXA Tem
    • Gás do Povo
    • Minha Casa Minha Vida
    • Pé-de-Meia
  • Outros
    • Atualidades
    • Curiosidades
    • Direitos do Trabalhador
    • Enem e Vestibular
    • Psicologia e Comportamento
    • Profissões
    • Tecnologia
Nenhum resultado
Ver todos resultados
Blog Pensar Cursos
Nenhum resultado
Ver todos resultados
Home Empregos

Quais são as maiores dificuldades da tradução?

Lucas Grosso por Lucas Grosso
9 de maio de 2022, 14:12h
em Empregos
WhatsappTelegramFacebookTwitterLinkedinReddit

 

Traduzir um texto, seja ele do gênero que for, não é uma tarefa simples. o grande professor, poeta e tradutor Haroldo de Campos já apregoava: traduzir é trair.

Uma língua é um enorme sistema de palavras e significados próprios, alguns de profundo enraizamento cultural, de forma que, em outra língua (ou mesmo em outro país que fala aquela língua), certa palavra ou frase não tem sentido algum.

Logo, traduzir alguns textos pode ser um verdadeiro trabalho hercúleo, com duração de toda uma vida. Isso não significa que a tradução de um texto técnico ou jornalístico – em teoria, mais objetivo – seja fácil.

📌 Veja também: Cursos online e gratuitos com certificado. Veja as opções no Pensar Cursos. Você estuda no celular, no seu tempo, e pode ganhar uma renda extra.

Veja quais são algumas das maiores dificuldades, que um tradutor encontra.

 

1.      Linguagem coloquial

A linguagem coloquial é muito complexa de se traduzir. Isso porque coloquialismos envolvem, primeiramente, a identificação do emissor com uma localização geográfica-temporal.

Você TambémPode Gostar

Pessoa anotando informações em caderno ao lado de notebook em referência ao novo edital do Samu publicado em 2026

SAIU EDITAL! Processo seletivo do Samu oferece vagas com remuneração de até R$ 9 mil

30 de abril de 2026, 12:59h
Pessoa anotando informações em caderno ao lado de notebook, em referência aos editais publicados pelo ICMBio em 2026

Conheça 2 novos editais do ICMBio: veja salários, benefícios e como se inscrever

30 de abril de 2026, 12:29h
Como otimizar a escrita de artigos SEO?

Como otimizar a escrita de artigos SEO?

29 de abril de 2026, 18:28h

Um exemplo prático é o de um romance como o de Guimarães Rosa, que usa bastante do vocabulário popular do sertão brasileiro.

Mas se formos pensar em uma reportagem, uma entrevista, ou um auto jurídico, identificamos coloquialismo também, nesses gêneros.

A linguagem coloquial envolve gírias, expressões idiomáticas, palavras escritas/faladas de formas inusitadas (“bife de largato”, “mindigo” etc.).

Traduzir coloquialismos envolve optar por um recorte temporal geográfico específico. De forma clara: se formos traduzir Guimarães Rosa para o inglês, ele deve soar como um agricultor da Escócia ou um cowboy do Wyoming?

 

2.      Especificidades técnicas

Traduzir textos técnicos é mais simples em um ponto, mas muito mais complexo em outro.

É simples, no sentido de que a linguagem técnica não envolve grandes variações. Você precisa aprender textos técnicos extremamente especializados, mas, após aprender e dominar eles, o trabalho não traz grandes novidades.

Porém, uma tradução técnica é algo muito complexo, justamente por envolver aprender vocabulários tão específicos, em pelo menos duas línguas.

Ou seja, você vai se especializar em tradução de bulas de remédios: há uma enorme gama de vocabulário de farmacologia a ser aprendido, em pelo menos duas línguas diferentes. um tradutor técnico estuda: línguas e teorias da técnica que ele traduz.

 

3.      Especificidades composicionais

Quando lemos uma reportagem de jornal, em um primeiro momento, ali não aprece ter grande especificidade composicional. É um texto relatando um acontecimento, certo? Algo diferente, por exemplo, de um poema.

Porém, o fato é: todos os gêneros têm especificidades composicionais.

“Coisinhas” textuais, que fazem um texto ser uma receita de bolo, e não um guia de como montar um armário, por exemplo (embora ambos sejam textos de orientação).

Essas especificidades podem ser mais óbvias, como em uma reportagem, ou mais técnicas, como em um texto jurídico. E, a depender de uma série de questões culturais, mudar, de um país para outro.

Por exemplo, em alguns gêneros, enfatiza-se o modo imperativo. Em outros, o autor opta por colocar pronomes indefinidos, com o intuito de deixar o texto com seu significado mais em aberto.

Essas especificidades composicionais são adquiridas pelo estudo e domínio das línguas envolvidas, e amplo conhecimento gramatical de ambas.

Tags: LínguasTraduçãoTradutor
SendShareShareTweetShareShare
Post Anterior

5 coisas para pensar, antes de fazer intercâmbio

Próximo Post

Quais são as maiores dificuldades de um tradutor-intérprete?

Lucas Grosso

Lucas Grosso

Formado em Letras, com Mestrado em Literatura. Adoro livros, e nunca paro de estudar coisas das mais variadas, de Poesia à Francês, passando por História e Psicologia. Tenho dois livros de poesia publicados, e outros a caminho.

PostsRelacionados

Pessoa anotando informações em caderno ao lado de notebook em referência ao novo edital do Samu publicado em 2026
Concursos Públicos

SAIU EDITAL! Processo seletivo do Samu oferece vagas com remuneração de até R$ 9 mil

30 de abril de 2026, 12:59h
Pessoa anotando informações em caderno ao lado de notebook, em referência aos editais publicados pelo ICMBio em 2026
Empregos

Conheça 2 novos editais do ICMBio: veja salários, benefícios e como se inscrever

30 de abril de 2026, 12:29h
Como otimizar a escrita de artigos SEO?
Dicas

Como otimizar a escrita de artigos SEO?

29 de abril de 2026, 18:28h
Notebook aberto sobre mesa de madeira, ao fundo uma estante com livros, com a expressão "Concurso Prefeitura" em destaque, representando o edital publicado pela Prefeitura de Bom Repouso (MG).
Concursos Públicos

SAIU EDITAL! Concurso da Prefeitura abre 334 vagas para todos os níveis com salários de até R$ 19,6 mil

28 de abril de 2026, 08:31h
Fachada de Câmara Municipal ilustra o concurso público com salários de até R$ 9,9 mil.
Concursos Públicos

SAIU EDITAL! Novo concurso Câmara Municipal oferece vagas para Recepcionista, Assistente Legislativo e outros cargos – Salários de até R$ 9,9 mil

27 de abril de 2026, 18:09h
Pessoa consulta o edital do processo seletivo da Prefeitura de Sete Barras pelo notebook.
Concursos Públicos

Estado de São Paulo lança processo seletivo com salários de até R$ 14 mil; inscreva-se a partir de hoje (27/4)

27 de abril de 2026, 13:59h
Próximo Post
Quais são as maiores dificuldades de um tradutor-intérprete?

Quais são as maiores dificuldades de um tradutor-intérprete?

3 sinais de que você está tendo problemas no trabalho

3 sinais de que você está tendo problemas no trabalho

Deixe um comentário Cancelar resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Novidades

Aposentada sorridente com dinheiro e logo do INSS em 2026.

3 grupos recebem pagamentos do 13º salário do INSS na próxima segunda-feira, 04 de maio; valor ultrapassa R$ 12 mil

30 de abril de 2026, 19:59h
Leque de cédulas de R$100 seguradas em mão sobre fundo azul.

Ressarcimento PIS/Pasep: como saber se recebo R$ 2.800 ou R$ 2.900?

30 de abril de 2026, 16:29h
Mulher jovem negra com cabelo crespo, óculos e blusa verde segura pastas coloridas ao lado do texto "Concurso Prefeitura"

SAIU EDITAL! Prefeitura Municipal lança concursos públicos com salários que chegam a R$ 25 mil

30 de abril de 2026, 15:59h
Mulher sorrindo do lado da frase "5 sinais de felicidade".

5 sinais de quem é feliz de verdade: descubra se você ou alguém próximo se encaixa

30 de abril de 2026, 15:29h
Estudante uniformizada segura cartão do programa Pé-de-Meia em referência ao calendário de pagamentos de abril e maio

Caixa libera depósito de R$ 1.000 do Pé-de-Meia para estudantes até 4 de maio; veja quem recebe

30 de abril de 2026, 14:59h
Homem cobrindo o rosto com a mão demonstrando frustração, simbolizando erros de julgamento ligados à armadilha da inteligência e vieses cognitivos.

Pessoas com alta inteligência costumam enfrentar esse problema sem perceber

30 de abril de 2026, 14:29h
Jovem sorridente com cadernos faz gesto de positivo ao lado do logo do Pé-de-Meia em fundo azul.

Novo calendário do Pé-de-Meia para maio: saiba quando o pagamento será liberado

30 de abril de 2026, 13:59h

Sobre o Pensar Cursos Blog

O Pensar Cursos blog é parte do maior site de cursos gratuitos do Brasil - Pensar Cursos. Além de conhecimento, trazemos informações abordando temas como concursos públicos, atualidades, dicas de redação, profissões, curiosidades, benefícios sociais e desenvolvimento pessoal.

Menu

  • Cursos Grátis
  • Concursos e Empregos
    • Concursos
    • Empregos
  • Teste de QI
  • Benefícios Sociais
    • Bolsa Família
    • BPC
    • CAIXA Tem
    • Gás do Povo
    • Minha Casa Minha Vida
    • Pé-de-Meia
  • Outros
    • Atualidades
    • Curiosidades
    • Direitos do Trabalhador
    • Enem e Vestibular
    • Psicologia e Comportamento
    • Profissões
    • Tecnologia

Cursos Grátis

Card Tráfego Pensar Cursos
  • Equipe
  • Fale Conosco
  • Informações de propriedade / financiamento
  • Página Principal
  • Política de Cookies (BR)
  • Política de Correções
  • Política de Ética
  • Política de feedback acionável
  • Política de Privacidade
  • Princípios de Publicação
  • Sobre Nós
  • Termos de Uso
  • Whatsapp

© 2026 Pensar Cursos - Blog do maior site de cursos online do Brasil

Nenhum resultado
Ver todos resultados
  • Cursos Grátis
  • Concursos e Empregos
    • Concursos
    • Empregos
  • Teste de QI
  • Benefícios Sociais
    • Bolsa Família
    • BPC
    • CAIXA Tem
    • Gás do Povo
    • Minha Casa Minha Vida
    • Pé-de-Meia
  • Outros
    • Atualidades
    • Curiosidades
    • Direitos do Trabalhador
    • Enem e Vestibular
    • Psicologia e Comportamento
    • Profissões
    • Tecnologia

© 2026 Pensar Cursos - Blog do maior site de cursos online do Brasil

Nós utilizamos cookies para garantir que você tenha a melhor experiência em nosso site. Se você continua a usar este site, assumimos que você está satisfeito.