• Sobre Nós
  • Equipe
  • Política de Privacidade
  • Política de Cookies (BR)
  • Fale Conosco
Pensar Cursos Blog
  • Cursos Grátis
  • Concursos e Empregos
    • Concursos
    • Empregos
  • Teste de QI
  • Benefícios Sociais
    • Bolsa Família
    • BPC
    • CAIXA Tem
    • Gás do Povo
    • Minha Casa Minha Vida
    • Pé-de-Meia
  • Outros
    • Atualidades
    • Curiosidades
    • Direitos do Trabalhador
    • Enem e Vestibular
    • Psicologia e Comportamento
    • Profissões
    • Tecnologia
Nenhum resultado
Ver todos resultados
  • Cursos Grátis
  • Concursos e Empregos
    • Concursos
    • Empregos
  • Teste de QI
  • Benefícios Sociais
    • Bolsa Família
    • BPC
    • CAIXA Tem
    • Gás do Povo
    • Minha Casa Minha Vida
    • Pé-de-Meia
  • Outros
    • Atualidades
    • Curiosidades
    • Direitos do Trabalhador
    • Enem e Vestibular
    • Psicologia e Comportamento
    • Profissões
    • Tecnologia
Nenhum resultado
Ver todos resultados
Pensar Cursos Blog
Nenhum resultado
Ver todos resultados
Home Empregos

Quais são as maiores dificuldades da tradução?

Lucas Grosso por Lucas Grosso
9 de maio de 2022, 14:12h
em Empregos
WhatsappTelegramFacebookTwitterLinkedinReddit

 

Traduzir um texto, seja ele do gênero que for, não é uma tarefa simples. o grande professor, poeta e tradutor Haroldo de Campos já apregoava: traduzir é trair.

Uma língua é um enorme sistema de palavras e significados próprios, alguns de profundo enraizamento cultural, de forma que, em outra língua (ou mesmo em outro país que fala aquela língua), certa palavra ou frase não tem sentido algum.

Logo, traduzir alguns textos pode ser um verdadeiro trabalho hercúleo, com duração de toda uma vida. Isso não significa que a tradução de um texto técnico ou jornalístico – em teoria, mais objetivo – seja fácil.

Veja Também: 2000 Cursos GRÁTIS para você emitir seu Certificado

Veja quais são algumas das maiores dificuldades, que um tradutor encontra.

 

1.      Linguagem coloquial

A linguagem coloquial é muito complexa de se traduzir. Isso porque coloquialismos envolvem, primeiramente, a identificação do emissor com uma localização geográfica-temporal.

Você TambémPode Gostar

Jovem sorrindo em frente à agência CAIXA, representando o programa Jovem Aprendiz 2026.

Jovem Aprendiz CAIXA 2026: conheça as etapas do processo seletivo e como participar

19 de janeiro de 2026, 22:59h
Homem com camisa jeans preenchendo caderno enquanto imagens de listas com marcações aparecem ao redor

SAIU EDITAL! Novo concurso da Câmara Municipal abre inscrições nesta segunda (19) – Salários de até R$ 4,2 mil

18 de janeiro de 2026, 18:39h
Imagem de fachada de uma agência Itaú, representando o processo seletivo com vagas abertas.

Processo Seletivo do Itaú está com diversas vagas de emprego abertas

17 de janeiro de 2026, 12:39h

Um exemplo prático é o de um romance como o de Guimarães Rosa, que usa bastante do vocabulário popular do sertão brasileiro.

Mas se formos pensar em uma reportagem, uma entrevista, ou um auto jurídico, identificamos coloquialismo também, nesses gêneros.

A linguagem coloquial envolve gírias, expressões idiomáticas, palavras escritas/faladas de formas inusitadas (“bife de largato”, “mindigo” etc.).

Traduzir coloquialismos envolve optar por um recorte temporal geográfico específico. De forma clara: se formos traduzir Guimarães Rosa para o inglês, ele deve soar como um agricultor da Escócia ou um cowboy do Wyoming?

 

2.      Especificidades técnicas

Traduzir textos técnicos é mais simples em um ponto, mas muito mais complexo em outro.

É simples, no sentido de que a linguagem técnica não envolve grandes variações. Você precisa aprender textos técnicos extremamente especializados, mas, após aprender e dominar eles, o trabalho não traz grandes novidades.

Porém, uma tradução técnica é algo muito complexo, justamente por envolver aprender vocabulários tão específicos, em pelo menos duas línguas.

Ou seja, você vai se especializar em tradução de bulas de remédios: há uma enorme gama de vocabulário de farmacologia a ser aprendido, em pelo menos duas línguas diferentes. um tradutor técnico estuda: línguas e teorias da técnica que ele traduz.

 

3.      Especificidades composicionais

Quando lemos uma reportagem de jornal, em um primeiro momento, ali não aprece ter grande especificidade composicional. É um texto relatando um acontecimento, certo? Algo diferente, por exemplo, de um poema.

Porém, o fato é: todos os gêneros têm especificidades composicionais.

“Coisinhas” textuais, que fazem um texto ser uma receita de bolo, e não um guia de como montar um armário, por exemplo (embora ambos sejam textos de orientação).

Essas especificidades podem ser mais óbvias, como em uma reportagem, ou mais técnicas, como em um texto jurídico. E, a depender de uma série de questões culturais, mudar, de um país para outro.

Por exemplo, em alguns gêneros, enfatiza-se o modo imperativo. Em outros, o autor opta por colocar pronomes indefinidos, com o intuito de deixar o texto com seu significado mais em aberto.

Essas especificidades composicionais são adquiridas pelo estudo e domínio das línguas envolvidas, e amplo conhecimento gramatical de ambas.

Tags: LínguasTraduçãoTradutor
SendShareShareTweetShareShare
Post Anterior

5 coisas para pensar, antes de fazer intercâmbio

Próximo Post

Quais são as maiores dificuldades de um tradutor-intérprete?

Lucas Grosso

Lucas Grosso

Formado em Letras, com Mestrado em Literatura. Adoro livros, e nunca paro de estudar coisas das mais variadas, de Poesia à Francês, passando por História e Psicologia. Tenho dois livros de poesia publicados, e outros a caminho.

PostsRelacionados

Jovem sorrindo em frente à agência CAIXA, representando o programa Jovem Aprendiz 2026.
Empregos

Jovem Aprendiz CAIXA 2026: conheça as etapas do processo seletivo e como participar

19 de janeiro de 2026, 22:59h
Homem com camisa jeans preenchendo caderno enquanto imagens de listas com marcações aparecem ao redor
Concursos Públicos

SAIU EDITAL! Novo concurso da Câmara Municipal abre inscrições nesta segunda (19) – Salários de até R$ 4,2 mil

18 de janeiro de 2026, 18:39h
Imagem de fachada de uma agência Itaú, representando o processo seletivo com vagas abertas.
Empregos

Processo Seletivo do Itaú está com diversas vagas de emprego abertas

17 de janeiro de 2026, 12:39h
Mão segurando caneta preenchendo gabarito de concurso público com texto destacando o tema
Concursos Públicos

SAIU EDITAL! Novo concurso abre vagas para Vigia, Fisioterapeuta, Psicólogo e outros cargos – Salários de até R$ 9,1 mil, mais auxílio de R$ 300

15 de janeiro de 2026, 10:39h
Profissional com interface de inteligência artificial e elementos digitais representando uso de IA na criação de currículos.
Dicas

Currículo feito com IA: funciona? Especialistas respondem e dão dicas

14 de janeiro de 2026, 23:29h
Fachada da loja Assaí Atacadista com estacionamento cheio, bandeira do Brasil ao fundo.
Empregos

Assaí Atacadista abre processo seletivo com mais de 1.500 vagas de emprego

14 de janeiro de 2026, 22:59h
Próximo Post
Quais são as maiores dificuldades de um tradutor-intérprete?

Quais são as maiores dificuldades de um tradutor-intérprete?

3 sinais de que você está tendo problemas no trabalho

3 sinais de que você está tendo problemas no trabalho

Deixe um comentário Cancelar resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Novidades

Close-up de uma moeda de 1 real de 2004 sendo segurada por dedos, destacando a data "2004" no centro prateado e as bordas douradas.

Tesouro no bolso? esta moeda de 1 real pode valer mais de R$ 1.100 agora!

20 de janeiro de 2026, 18:39h
Fachada da Previdência Social com notas de cem reais em destaque.

INSS: primeira parcela do 13º salário 2026 terá valor de R$ 4.237,77

20 de janeiro de 2026, 18:19h
Teste visual com quinze ilustrações de cachorros em banheiras amarelas com sabão e fundo rosa

Teste Visual: encontre o cachorrinho diferente em até 30 segundos

20 de janeiro de 2026, 17:39h
Estudante de óculos com mochila olhando para o logo do programa Pé-de-Meia poupança do ensino médio.

Como consultar se você tem direito aos R$ 2.200 do Pé-de-Meia 2026?

20 de janeiro de 2026, 17:09h
Estudante sorrindo enquanto trabalha no computador em um ambiente acadêmico, com outros estudantes ao fundo, em uma escada de um prédio.

Maior oferta da história: Prouni do 1º semestre de 2026 vai oferecer mais de 590 mil bolsas

20 de janeiro de 2026, 16:19h
Mulher sorrindo preenche checklist em prancheta, ícones azuis de verificação.

SAIU EDITAL! Concurso com vagas para Bibliotecário, Farmacêutico, Fonoaudiólogo e outros cargos encerra inscrições nesta quarta (21/01) – Salários de até R$ 16,2 mil

20 de janeiro de 2026, 15:39h
Aposentada sorridente ao lado do logo do INSS representando reajuste proporcional de benefícios 2026.

Reajuste proporcional: aposentados em 2025 terão aumento menor; entenda

20 de janeiro de 2026, 14:29h

Sobre o Pensar Cursos Blog

O Pensar Cursos blog é parte do maior site de cursos gratuitos do Brasil - Pensar Cursos. Além de conhecimento, trazemos informações abordando temas como concursos públicos, atualidades, dicas de redação, profissões, curiosidades, benefícios sociais e desenvolvimento pessoal.

Menu

  • Cursos Grátis
  • Concursos e Empregos
    • Concursos
    • Empregos
  • Teste de QI
  • Benefícios Sociais
    • Bolsa Família
    • BPC
    • CAIXA Tem
    • Gás do Povo
    • Minha Casa Minha Vida
    • Pé-de-Meia
  • Outros
    • Atualidades
    • Curiosidades
    • Direitos do Trabalhador
    • Enem e Vestibular
    • Psicologia e Comportamento
    • Profissões
    • Tecnologia

Cursos Grátis

Card Tráfego Pensar Cursos
  • Equipe
  • Fale Conosco
  • Informações de propriedade / financiamento
  • Página Principal
  • Política de Cookies (BR)
  • Política de Correções
  • Política de Ética
  • Política de feedback acionável
  • Política de Privacidade
  • Princípios de Publicação
  • Sobre Nós
  • Termos de Uso
  • Whatsapp

© 2025 Pensar Cursos - Blog do maior site de cursos online do Brasil

Nenhum resultado
Ver todos resultados
  • Cursos Grátis
  • Concursos e Empregos
    • Concursos
    • Empregos
  • Teste de QI
  • Benefícios Sociais
    • Bolsa Família
    • BPC
    • CAIXA Tem
    • Gás do Povo
    • Minha Casa Minha Vida
    • Pé-de-Meia
  • Outros
    • Atualidades
    • Curiosidades
    • Direitos do Trabalhador
    • Enem e Vestibular
    • Psicologia e Comportamento
    • Profissões
    • Tecnologia

© 2025 Pensar Cursos - Blog do maior site de cursos online do Brasil

×

No WhatsApp Number Found!

WhatsApp us

Cursos Gratuitos
Nós utilizamos cookies para garantir que você tenha a melhor experiência em nosso site. Se você continua a usar este site, assumimos que você está satisfeito.