Como ensinar variação linguística na escola

Uma das matérias mais interessantes a se estudar no ensino regular, dentro das aulas de Português, é Variação Linguística. Estudar as diferentes formas e situações de uso de uma língua, e entender que nem sempre o erro gramatical é erro (e sim o uso em situação inadequada), é divertido.

E por quê? Porque nessa área da Língua Portuguesa, lidamos com o cotidiano. O dia-a-dia. Situações onde a língua é usada de forma diversa. É o momento em que o professor (dependendo da escola), fala palavrões e permite que os alunos também falem.

E eles adoram perceber isso: que nós somos seres humanos iguais a eles.

Porém, algo que já é interessante pode ser ainda mais dinâmico. Como?

 

1.     Trazendo diferentes sotaques da Língua Portuguesa

O Português brasileiro é uma língua falada por 200 milhões de habitantes de regiões muito diferente entre si. Além disso, há situações específicas (falar com autoridades, pais, amigos, professores, desconhecidos).

Também é uma língua internacional. Existem 8 países onde o Português é uma das línguas oficiais:

  1. Angola;
  2. Brasil;
  3. Cabo Verde;
  4. Guiné Bissau;
  5. Moçambique;
  6. Portugal;
  7. São Tomé e Príncipe;
  8. Timor Leste.

Além disso, há diversas regiões onde o Português é uma das línguas faladas, apesar de não ter uma das principais, como Goa, Guiné Equatorial e Macau, e há países, como Paraguai e Uruguai onde há uma presença massiva de brasileiros.

Ou seja, há muitas variações do Português gramatical. Em cada país há gírias específicas, e cada região traz gírias mais específicas ainda. em outros casos, palavras que num país tem uma denominação, tem outra em outros.

Por exemplo: “O puto foi com duas raparigas comprar uns cassetinhos” é algo totalmente normal e aceitável em Portugal. Mostrar frases como essa, em uso, é uma ótima forma de destacar a variação de significados e usos.

(Em tempo, o significado da frase é “o menino foi com duas moças comprar uns pães-franceses”).

Apresentar exemplos práticos dessas variações é a melhor forma de fazer os alunos entenderem sobre variações linguísticas.

Leve filmes, músicas, textos palestras, e discuta com a sala o que está sendo falado ou escrito, e de que forma acontece essa enunciação.

 

2.     Faça glossários

Um glossário é uma lista de palavras novas e seu significado. Fazer um glossário de termos de português regional pode ser uma ótima atividade, para aplicar o conteúdo.

Tendo possibilidade de usar internet, peça, inclusive, para os alunos pesquisarem.

E o glossário não precisa ser só escrito.

Dicionários visuais podem ser de grande auxilio nesse sentido.

 

3.     Faça encenações

Usar técnicas de Psicodrama na escola pode ser extremamente útil, para ensinar e reforçar a variação linguística. Não apenas de português estrangeiro, mas também de situações de fala.

Casos como “Contar ao delegado sobre um roubo” ou “Enviar mensagem de whatsapp a um colega de sala” fazem o aluno transitar em diferentes situações de uso. Inverter os casos (“Whatsapp pro delegado”, “Contar do roubo a um colega”) também é válido.

Deixe uma resposta

Seu endereço de email não será publicado.