Qual o feminino de embaixador? Embaixadora ou embaixatriz?
Veja como diferenças linguísticas e culturais influenciam a escolha do título

O termo “embaixador” é reconhecido e utilizado, mas quando se trata de seu feminino, surgem algumas dúvidas. As palavras “embaixadora” e “embaixatriz” são frequentemente mencionadas, mas qual delas é a mais apropriada? Não tenha mais dúvidas! Veja as diferenças entre esses dois termos, suas origens e contextos de uso.
A formação do feminino em português
A formação do feminino dos substantivos segue regras próprias na língua portuguesa. Em geral, os substantivos que terminam em -or formam o feminino adicionando o artigo “a”, resultando em “a embaixadora”. No entanto, existem exceções, como os substantivos que terminam em -dor e -tor, que podem formar o feminino com a terminação -triz.
Exemplos de formação do feminino
- Professor → Professora
- Doutor → Doutora
- Embaixador → Embaixadora ou Embaixatriz
Essas variações podem causar confusão, especialmente quando se trata de termos que têm significados distintos.
Embaixadora vs. Embaixatriz
Embaixadora
A palavra “embaixadora” refere-se à mulher que exerce a função de embaixador, ou seja, que representa um país em outro. Este termo é aceito e utilizado em contextos diplomáticos e oficiais. A embaixadora é responsável por promover as relações entre os países, participar de negociações e representar os interesses de sua nação.
Embaixatriz
Por outro lado, “embaixatriz” é um termo que se refere à esposa do embaixador. Embora seja uma palavra correta, seu uso é mais restrito e específico. A embaixatriz pode desempenhar um papel social importante, acompanhando o embaixador em eventos e representando a diplomacia de maneira informal, mas não exerce funções diplomáticas oficiais.
A origem das palavras
A palavra “embaixador” tem suas raízes na língua francesa, derivando de “ambassateur”, e na língua italiana, de “ambasciatore”. A formação do termo em português se deu pela adição do sufixo -dor ao verbo “embaixar”, que significa “enviar”. Assim, o embaixador é aquele que é enviado para representar seu país.
A origem de “embaixatriz”
A palavra “embaixatriz” também tem origem no francês, vindo de “ambassatrice”. Essa formação é um exemplo da derivação sufixal, onde o sufixo -triz é adicionado para indicar o feminino de um substantivo que termina em -dor.
Contextos de uso
Quando usar “embaixadora”?
A utilização de “embaixadora” é mais comum em contextos formais e oficiais. Por exemplo, em discursos, documentos diplomáticos e notícias sobre relações internacionais, o termo é aceito e reconhecido.
Quando usar “embaixatriz”?
O termo “embaixatriz” é mais utilizado em contextos sociais e informais. Em eventos sociais, como recepções e jantares, a esposa do embaixador pode ser referida como embaixatriz, destacando seu papel de apoio e representação social.
A evolução do uso
Nos últimos anos, houve uma crescente aceitação do termo “embaixadora” em contextos oficiais, refletindo a evolução da sociedade e a maior presença feminina na diplomacia. Muitas mulheres têm ocupado cargos de embaixadoras em diversos países, o que contribui para a popularização do termo.
Exemplos de embaixadoras
- María Teresa Infante: Embaixadora do Chile na ONU.
- Ana Paula Zacarias: Embaixadora de Portugal em Brasília.
Essas mulheres têm desempenhado papéis fundamentais nas relações internacionais, mostrando que o termo “embaixadora” é cada vez mais relevante.
O uso correto de ‘embaixadora’ ou ‘embaixatriz’ depende do contexto e da função desempenhada pela mulher. Contudo, com a crescente presença feminina em cargos diplomáticos, o termo ‘embaixadora’ tem se tornado cada vez mais relevante e oficializado, refletindo a evolução da diplomacia global.