Portugal x Brasil: 12 palavras diferentes e seus significados

Descubra as fascinantes diferenças linguísticas entre o português brasileiro e o de Portugal.

A relação entre Brasil e Portugal é complexa e multifacetada, refletindo séculos de história compartilhada, laços culturais profundos e influências mútuas. A língua portuguesa e suas expressões são dois dos principais laços entre os países. Apesar das diferenças regionais e de vocabulário, o português é a língua oficial em ambos os países e serve como um importante meio de comunicação e expressão.

A influência da língua portuguesa é evidente na literatura, na música, no cinema e em outras formas de arte.

Veja mais: Ditados populares: os 10 mais famosos no Brasil e seus significados

Palavras diferentes em Portugal

Apesar de compartilharem a mesma língua, Brasil e Portugal apresentam algumas diferenças linguísticas significativas. Essas diferenças podem ser observadas em vários aspectos, como vocabulário, pronúncia, gramática e até mesmo na semântica de certas palavras.

Veja algumas das principais diferenças entre os idiomas.

Vocabulário

Uma das diferenças mais óbvias entre eles é o vocabulário. Há muitas palavras que têm significados diferentes em cada variante da língua, além de termos completamente diferentes para se referir a determinados objetos, conceitos ou ações. Por exemplo: enquanto no Brasil se usa “ônibus”, em Portugal é comum dizer “autocarro”; “abacaxi” no Brasil e “ananás” no país europeu. Curioso, não?

Pronúncia

A pronúncia deixa algumas diferenças evidentes. A pronúncia das vogais, consoantes e sílabas pode variar bastante entre o português brasileiro e o europeu. Por exemplo: os brasileiros tendem a pronunciar o “s” como “sh” em determinadas palavras, enquanto em Portugal o “s” é pronunciado de forma mais semelhante ao “s” em inglês. Além disso, há diferenças na entonação e no ritmo da fala entre as duas variantes.

Portugal x Brasil: 12 palavras diferentes e seus significados (Foto: Unsplash).
Portugal x Brasil: 12 palavras diferentes e seus significados (Foto: Unsplash).

Veja 11 palavras diferentes

Primeiro, temos a palavra no português. A seguir, vemos qual usar no país europeu.

  • Banheiro = casa de banho;
  • Aeromoça = hospedeira;
  • Café da manhã = pequeno almoço;
  • Trem = comboio;
  • Geladeira – frigorífico;
  • Faixa de pedestres = passadeira;
  • Celular = telemóvel;
  • Grampeador = agrafador;
  • Descarga = autoclismo;
  • Bala (doce) = rebuçado;
  • Bicha = fila;
  • Cueca = calcinha.

Influência do Brasil em Portugal

A influência da cultura brasileira em Portugal ao longo dos anos tem sido significativa, abrangendo diversos aspectos da vida cultural, social e até mesmo política. Aqui estão algumas maneiras pelas quais a cultura “BR” tem deixado a sua marca no país estrangeiro:

Cinema e TV

A indústria cinematográfica e televisiva brasileira produz uma abundância de conteúdo que é exportado para Portugal. Novelas brasileiras, em particular, têm uma base de fãs dedicada em Portugal e são transmitidas regularmente na TV portuguesa. Além disso, filmes brasileiros têm sido exibidos em festivais de cinema e cinemas comerciais no país, contribuindo para uma maior apreciação e compreensão da cultura brasileira.

Música

A música brasileira, com seus diversos gêneros como samba, bossa nova, MPB, funk e muitos outros, tem sido amplamente apreciada e incorporada à cena musical portuguesa. Artistas brasileiros frequentemente fazem turnês em Portugal, e suas músicas são tocadas nas rádios e em eventos por todo o país. O POP, por exemplo, ganhou popularidade em Portugal.

Expressões

A língua falada no Brasil tem influenciado o português falado em Portugal, especialmente no que diz respeito ao vocabulário e a algumas expressões idiomáticas. Termos e expressões brasileiras têm sido adotados e incorporados ao português europeu dado o consumo de vídeos na internet, conteúdo de influencers brasileiros e outros materiais daqui que os portugueses consomem.

Gastronomia

A culinária brasileira também deixou a sua marca, com restaurantes de chefes brasileiros encontrados em várias cidades do país. Pratos típicos do Brasil, como feijoada, churrasco, coxinha e brigadeiro, são apreciados por moradores locais e turistas. Além disso, ingredientes e técnicas da culinária brasileira podem ser encontrados em mercados e supermercados em Portugal, contribuindo para uma maior diversidade gastronômica no país.

Deixe uma resposta

Seu endereço de email não será publicado.