Um dos maiores erros que brasileiros cometem, ao viajar para países da América Latina – países que falam em espanhol – é crerem que são entendidos nesses países falando em português.
As duas línguas são bem parecidas, de fato, mas há muitas palavras diferentes e termos que são falsos cognatos (isso é, palavras que tem uma escrita ou sons parecidos com palavras em português, mas de significado diferente).
O contrário, por sua vez, também acontece: turistas de países quem falam em espanhol vêm ao Brasil e os brasileiros falam em português ou em portunhol, acreditando que as línguas são parecidas.
Assim, saber falar espanhol é muito importante, seja para quem viaja, seja para quem recebe viajantes. Contudo, se você não está com tempo hábil para nossos cursos, aqui vai um “guia de emergência”: conheça as frases mais importantes em espanhol para o turismo.
Veja Também: 2000 Cursos GRÁTIS para você emitir seu Certificado
| Frase em Espanhol | Tradução | Explicação |
| ¿A qué hora abre/cierra? | A que horas abre/fecha? | Para perguntar sobre os horários de funcionamento. |
| ¿Aceptan tarjetas de crédito? | Aceitam cartões de crédito? | Usada para verificar se é possível fazer o pagamento por cartão. |
| ¿Cómo llego a…? | Como chego a…? | Para pedir direções. |
| ¿Cuánto cuesta? | Quanto custa? | Para perguntar o preço de algo. |
| ¿Dónde está el baño? | Onde fica o banheiro? | Aqui temos um falso cognato! |
| ¿Dónde puedo encontrar…? | Onde posso encontrar…? | Para pedir ajuda para encontrar algo específico. |
| ¿Habla inglés? | Você fala inglês? | Útil se você não fala espanhol e precisa de ajuda em outro idioma. |
| ¿Me puede ayudar? | Pode me ajudar? | Para pedir ajuda. |
| ¿Me puede traer la cuenta? | Pode trazer a conta? | Frase comum em restaurantes ao pedir a conta. |
| ¿Puedo pagar con tarjeta? | Posso pagar com cartão? | Para verificar se o pagamento por cartão é aceito. |
| ¿Qué recomienda? | O que você recomenda? | Para pedir sugestões em restaurantes ou lojas. |
| ¿Tiene habitaciones disponibles? | Tem quartos disponíveis? | Para solicitar quartos em hotéis – atenção: aqui temos um falso cognato! |
| A la derecha/izquierda | À direita/esquerda | Para ajudar nas direções. |
| Buenas tardes | Boa tarde | Saudação educada durante a tarde. |
| Buenos días | Bom dia | Saudação comum pela manhã. |
| Buenas noches | Boa noite | Usado à noite, tanto como saudação quanto despedida. |
| ¿Cómo está? | Como você está? | Para iniciar uma conversa de forma educada. |
| Disculpe | Desculpe | Para chamar a atenção de alguém ou pedir desculpas por algo. |
| Gracias | Obrigado(a) | Expressão de gratidão. |
| Hasta luego | Até logo | Despedida informal. |
| Lo siento | Sinto muito | Para pedir desculpas (formal). |
| Más despacio, por favor | Mais devagar, por favor | Para pedir que falem mais devagar, caso esteja difícil de entender. |
| Me gustaría… | Eu gostaria de… | Para expressar desejos ou preferências; |
| No hablo español muy bien | Não falo espanhol muito bem | Autoexplicativo. |
| No entiendo | Não entendo | Para informar que você não compreendeu algo. |
| Perdón | Perdão | Para pedir desculpas (informal) ou pedir licença para passar. |
| Quiero reservar una mesa | Quero reservar uma mesa | Frase usada para reservar mesas. |
| Soy turista | Sou turista | Autoexplicativo. |
| Una ___, por favor | Uma ____, por favor | Uso coloquial para pedir bebidas. |







