Qual é o objetivo da paremiologia na linguística?
Esse estudo dos provérbios revela aspectos culturais, sociais e históricos das línguas.

A paremiologia, ramo da linguística dedicado ao estudo dos provérbios, ditados populares e outras formas de expressões proverbiais, desempenha um papel essencial na compreensão das línguas e culturas. Esses enunciados breves, carregados de sabedoria popular, revelam muito sobre os valores, crenças, comportamentos e estruturas sociais de uma comunidade.
Leia também: A teoria dos atos de fala: saiba o que é como praticar
Ao investigar essas expressões, a paremiologia contribui para o entendimento mais profundo da linguagem enquanto fenômeno cultural, histórico e comunicativo, possibilitando a análise das relações entre forma, significado e uso dentro de contextos específicos.
Afinal, o que é paremiologia?
A paremiologia é um ramo da linguística que se dedica ao exame de provérbios, ditados e expressões populares que carregam significados culturais profundos e, frequentemente, ensinos transmitidos entre gerações. O termo tem origem no grego — paroimía, que significa “provérbio”, e lógos, que pode ser traduzido como “discurso” ou “estudo”. Essa disciplina analisa frases curtas e expressivas que condensam ideias complexas, valores tradicionais, conselhos práticos e a sabedoria acumulada pela humanidade ao longo do tempo. Por essa razão, seu campo de interesse vai muito além das palavras: abrange também aspectos das tradições orais, modos de pensar, comportamentos sociais e crenças arraigadas em diferentes culturas.
A relação entre a paremiologia e os provérbios
Os provérbios são construções curtas e geralmente imutáveis, com a função de transmitir ensinamentos ou verdades consideradas universais. Eles estão presentes em diversas culturas ao redor do mundo e surgiram como uma ferramenta de orientação para o comportamento humano, especialmente em contextos nos quais a educação formal não era amplamente acessível. Essas expressões representam uma espécie de legado cultural, passado de geração para geração.
No Brasil, um exemplo clássico é o provérbio “A pressa é inimiga da perfeição”. Essa frase tem sido repetida por décadas e carrega a ideia de que agir com calma e atenção é fundamental para alcançar bons resultados. Esse valor atribuído à paciência pode ser identificado em outras sociedades também, o que reforça o caráter universal de muitos provérbios.
Classificação dos provérbios populares
A paremiologia classifica os provérbios de acordo com suas funções comunicativas e suas estruturas. Entre as principais categorias, destacam-se:
-
Provérbios sapienciais: são os mais recorrentes e comunicam ensinamentos práticos de vida. Exemplos conhecidos são “Quem com ferro fere, com ferro será ferido” e “De grão em grão, a galinha enche o papo”.
-
Provérbios descritivos: em vez de darem conselhos diretos, descrevem comportamentos, situações ou traços do cotidiano. “Cão que ladra não morde” é um bom exemplo, utilizado para caracterizar alguém que ameaça muito, mas não representa perigo real.
-
Provérbios fatalistas: trazem uma visão determinista da vida, indicando que certos eventos são inevitáveis. Um exemplo é “O que tiver de ser, será”.
-
Provérbios antitéticos: utilizam contrastes para expressar uma moral ou reflexão. Frases como “Devagar se vai ao longe” mostram oposição entre pressa e paciência para transmitir uma lição.
Essas categorias refletem tanto diferentes formas de estrutura quanto diferentes visões de mundo. Por meio delas, é possível perceber quais valores e ideias eram considerados importantes pelos povos antigos e como eles norteavam suas escolhas e atitudes.
Exemplos adicionais de ditados populares:
-
Quem tem pressa come cru;
-
Cachorro mordido por cobra tem medo de linguiça;
-
Se correr o bicho pega, se ficar o bicho come;
-
Gato escaldado tem medo de água fria;
-
Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura;
-
Deus ajuda quem cedo madruga;
-
De cavalo dado, não se olha os dentes.
A paremiologia no mundo contemporâneo
Ainda que esteja fortemente ligada à tradição oral, a paremiologia acompanha as transformações culturais da sociedade. À medida que o mundo muda, novos ditados e formas de expressão surgem, refletindo os desafios e realidades do presente. A era digital, por exemplo, trouxe à tona provérbios modernos, como “a curiosidade matou o gato, mas a satisfação trouxe de volta” ou “não alimente os trolls” — este último, um conselho típico da internet, com base na lógica dos provérbios clássicos.
O estudo atual da paremiologia também se estende às gírias e expressões usadas por jovens nas redes sociais. Muitas dessas falas funcionam como adaptações contemporâneas dos provérbios antigos, traduzindo valores de novas gerações. Frases como “só se vive uma vez” — popularizada pelo acrônimo YOLO (do inglês you only live once) — ilustram essa tendência, expressando ideias de liberdade, aproveitamento da vida e autenticidade, em sintonia com os tempos atuais.
Mycarla Oliveira, especialista em língua portuguesa, no portal Pensar Cursos, também detalha sobre “De onde vieram os sotaques brasileiros mais populares no país?”, pois, mesmo que todos falemos português aqui, as variações de pronúncia, entonação e vocabulário entre as regiões formam um verdadeiro mosaico de sotaques que encantam, intrigam e, muitas vezes, revelam a origem de cada brasileiro.